Dita Ndërkombëtare e Përkthimit

Bashkohuni me ndonjë nga ngjarjet, seminaret ose simpoziumet rreth përkthimit dhe luani rolin tuaj në globalizimin e gjuhëve të të gjitha llojeve.

E nisur në vitin 1953, Dita Ndërkombëtare e Përkthimit është një hyrje relativisht e fundit në kalendarin e ngjarjeve botërore. 

Themeluar nga Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve, festimi vjetor është një mundësi për të nderuar punën e përkthyesve që përpiqen ta bëjnë botën një vend pak më të vogël duke thyer barrierat gjuhësore dhe duke lejuar që letërsia e shkëlqyer të shijohet shumë më gjerësisht. Puna e përkthyesve shihet si një rëndësi në rritje për shkak të mundësive në rritje për udhëtime ndërkombëtare dhe globalizimit tregtar.

Ngjarja shoqërohet nga një sërë  seminaresh dhe simpoziumesh në mbarë botën. Dita Ndërkombëtare e Përkthimit përkon me ditën e festës së Shën Jeronimit të Dalmacisë, një studiuesi dhe prifti i krishterë, i cili ishte personi i parë që përktheu Biblën në latinisht nga hebraishtja origjinale, duke e bërë atë të aksesueshme për herë të parë për një audiencë shumë më të gjerë. Shën Jeronimi i Dalmacisë (atëherë territor i Ilirisë) është shenjtori mbrojtës i përkthyesve.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here